Interpreting for Marketing Management Meetings

Course Code: BIS203-WS
Day: Sat, Sun Time: 13:30-16:30 Hours: 6 Sessions: 2 Semester: Summer Instructional Language: English Prerequisites: This course is effective for students who are in the range of approximately TOEFL 500+/CBT 173+, TOEIC 750+, and EIKEN pre 1-kyu or above. At least JLPT N2 level of Japanese speaking, listening and reading abilities required. Location: Online

Registration Will Reopen Soon - Add to Wishlist

Course Description

This workshop is designed for those who are interested in interpreting marketing management meetings. Examples of expressions include those used by Kotler and Keller and participants can actually practice interpreting techniques as well as marketing management terminologies. Basic interpreting skills such as retention skills and quick-response techniques will also be covered during this workshop.(TOEIC 800+, Eiken Pre-1kyu preferable)

Professional Training Certificate Elective Course For:


Dr. Nagisa Todoroki

Instructor Biography

Dr. Nagisa Todoroki obtained her BA from Sophia University, Tokyo and Master and Doctor of Education (M.Ed., Ed.D) degrees in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages)/Applied Linguistics from Temple University. She has been working as a professional simultaneous interpreter (SI) and technical translator for over 20 years, and she is also the President of En Clair Inc., a professional conference interpreting and translation agency. She initially started working as an NHK interpreter, NTV satellite simultaneous interpreter, TBS translator, etc. She has also worked for over 300 major private corporations, major international conferences, and various governments. She has also involved in marketing and PR agency assignments for over 20 years and has been taking over 1,000 simultaneous interpreting assignments for media presentations and press conferences to date.