Basic Interpretation Skills
- Course Description
- Learning Objectives
- Who should take this course
- Professional Training Certificate Core Course For:
- Textbook
- Instructor
- Instructor Biography
This course is designed to help students develop basic interpreting skills which can be used in a professional business setting. As the course content will include basic interpreting training using business vocabulary, business reports, and various presentation materials, it is effective to acquire not only advanced business expressions, but also basic skills necessary to interpret between English and Japanese.
1. This course is designed to understand some basic professional interpreting skills necessary to conduct business and conference interpreting assignments.
2. It is an introductory course covering different types of techniques and skills required to obtain basic knowledge and interpreting techniques that can be used in business scenes.
2. It is an introductory course covering different types of techniques and skills required to obtain basic knowledge and interpreting techniques that can be used in business scenes.
Those who wish to obtain basic understanding of professional interpreting skills and practice some basic techniques required in basic business interpreting. (TOEIC 700+, Eiken 2+ preferable)
Recommended (Hinata, Kiyoto (2015). The Nuts and Bolts of Workplace English: DHC.【即戦力がつくビジネス英会話】日向清人 DHC.)
Nagisa Todoroki
Dr. Nagisa Todoroki obtained her BA from Sophia University, Tokyo and Master and Doctor of Education (M.Ed., Ed.D) degrees in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages)/Applied Linguistics from Temple University. She has been working as a professional simultaneous interpreter (SI) and technical translator for over 20 years, and she is also the President of En Clair Inc., a professional conference interpreting and translation agency. She initially started working as an NHK interpreter, NTV satellite simultaneous interpreter, TBS translator, etc. She has also worked for over 300 major private corporations, major international conferences, and various governments. She has also involved in marketing and PR agency assignments for over 20 years and has been taking over 1,000 simultaneous interpreting assignments for media presentations and press conferences to date.