Mastering Business Translation: Bridging the Gap Between English and Japanese in the Corporate World

¥59,999.00
Course Code: MBT101

This 8-week course will help students gain the skills needed to translate a variety of business documents between English and Japanese. By using real-world examples, including emails, invoices, presentations, reports, and more, students will develop the know-how to create high-quality translations that will get the right meaning across in business settings.

1. Gain practical experience in translating a variety of business documents.

2. Understand the basic translation process and the skills needed to translate.

3. Apply translation strategies to deal with issues particular to the translation of business documents.

Students who want to gain practical translation skills that can be applied in business settings and/or are interested in the field of translation.
No required textbook
Ming Tam
Ming Tam is a translator and editor from Canada who works mainly in technical, medical, scientific, and academic fields. She earned a Master of Arts degree in Translation Studies from Portsmouth University, U.K., and a Bachelor of Science degree in Microbiology and Immunology from McGill University, Canada. She has work experience in biotech and pharma research as well as teaching. She has a passion for figuring out creative strategies to deal with hard-to-translate terms and culture-specific items, especially food terms, to bridge the gap between languages and cultures and facilitate communication.
Her goal is to help students learn not only practical translation skills, but also to translate with awareness of the purpose of translations and the role translators play in an increasingly globalized world.